While a missional hermeneutic elucidates missiological interpretation of scripture, translation would be the key descriptive of missiological me of scripture. Articulating, a Turkana extispicic hermeneutic as both a critical and a valid process for interpreting the Bible, this paper proposes that Christians have the opportunity to engage in alternative intercontextual critical hermeneutical processes when "reading" the Bible. This engagement could reveal an ontic expansion of God-if we are able to overcome eclectic diversity and the fear of relativism. Three locations: theological institutions, missionaries, in the church, and diaspora communities are suggested for practical application of intercontextual hermeneutics.